サイバースペース独立宣言
産業世界のもろもろの政府諸君、肉と鉄でできたうっとうしい巨人諸君、私はサイバースペースからやってきた。それは精神の新しいすみかだ。未来の名において、過去に属する諸君に私は私たちをほっておいてくれと頼む。諸君は私たちのところでは歓迎されない。諸君は私たちが集っているところでは、なんの主権も持たない。
私たちには選挙で選ばれた政府がないし、そんなものを持とうとも思っていない。だから、諸君にこう語っている私には、自由そのものがつねに語っているのと同じ程度の権威しかない。その私は宣言する。私たちが築きつつあるグローバルな社会空間は、諸君が私たちに押しつけようとしている暴政から、本性上独立している、と。諸君には私たちを支配する道徳的な権利はないし、諸君は私たちが心から恐れるようないかなる強制手段も持ち合わせてはいない。
政府は被統治者の合意から、みずからの権力を引き出すものだ。諸君は私たちの合意を求めなかったし、それを受け取りもしなかった。私たちは諸君を招待したことがない。諸君は私たちを知らないし、私たちの世界も知らない。サイバースペースは諸君の国境の内側にはない。それを公共建設事業でもあるかのように作れるなどと思わないでもらいたい。諸君にはできない。サイバースペースは自然に作り出されたもので、私たちの集団的な活動を通じて成長しているのだ。
諸君は私たちの大いなる集いでの対話に参加したことがないし、私たちのやりとりの豊かさを作ったわけでもない。諸君は私たちの文化を、私たちの倫理を知らないし、諸君のあらゆる押しつけが獲得させてくれるより以上の秩序を私たちの社会にすでにもたらしている、書かれざる法典を知らない。
諸君は諸君が解決してやらねばらなないような諸問題が、私たちのあいだにあると主張している。この主張を口実にして、私たちの領域に侵入しようとしている。これらの問題なるもののほとんどは存在しない。実際に葛藤がある場合、間違ったことがなされる場合、私たちはそれらを識別して、私たちなりの手段で対応できる。私たちはみずからの社会契約を作り出しつつあるのだ。この統治は私たちの世界の諸条件と見合って生まれるのであり、諸君の世界とは無縁だ。私たちの世界は別物なのだ。
サイバースペースは、私たちのコミュニケーション網のなかで定常波のように配列されている、さまざまなやりとり、関係、それに考えそのものから成り立っている。私たちの世界はいたるところにあり、同時にどこにもない。それは身体を備えている世界ではない。
私たちが作っている世界には、人種、経済力、軍事力、生まれた場所といったもので与えられる特権や偏見なしに、だれもが入ってこれる。
私たちが作っている世界では、だれもが沈黙や服従を強制される恐れなしに、どんなに特異なものであっても、自分の意見をどこででも発表できる。
所有、表現、アイデンティティー、移動、文脈についての諸君の法的観念は、私たちには適用できない。それらは物質を土台にしている。だが、ここには物質などないのだ。
私たちのアイデンティティーに身体はない。だから、諸君とは異なって、私たちは物理的強制で秩序を入手するわけにいかない。倫理、啓発された自己利害、それに共同性からこそ、私たちの統治は生まれると、私たちは信じている。私たちのアイデンティティーは、諸君の司法権の多くを越えたところで配分されうる。私たちを作り上げているさまざまな文化が全体として承認する唯一の法律は、黄金律である。それを土台にして私たちに固有な解決をはかれるようになることを、私たちは望んでいる。だが、諸君が押しつけをはかっているような解決を、私たちは受け入れられない。
米国で本日、諸君はひとつの法律、テレコム改革法を作った。それは諸君自身の憲法を否認し、ジェファースン、ワシントン、ミル、マディスン、ド・トクヴィル、ブランディスたちの夢を侮辱するものだ。彼らの夢はいまでは、私たちのなかで新たに生まれるはずである。
諸君は自分たちの子供を恐れている。というのも、子供たちは諸君がつねに新参者でしかない世界の先住民だからだ。子供たちを恐れるあまり、諸君は卑劣にも直面を避けている両親の義務を、官僚たちに委ねてしまった。私たちの世界では、人間の一切の感情や表現は、最低のものから最良のものにいたるまで、地球規模でのビットの会話という切れ目ないひとつの全体の部分になっている。私たちは窒息させる空気と、翼を支える空気とを分離などできない。
中国、ドイツ、フランス、ロシア、シンガポール、イタリア、そして米国で、諸君はサイバースペースの最前線に前哨所を立ち上げることで、自由というヴィールスを寄せつけまいと試みている。ちょっとの間なら、感染を退けておくことはできるだろう。しかし、すぐにディジタル・メディアで覆い尽くされるようになるはずの世界では、役には立たない。
諸君の情報産業はしだいしだいに陳腐化してきており、世界中でことばそのものを所有していると自称しているが、アメリカでもどこででも、あれこれと法律を押し立てることでようやく生きながらえているだけだ。これらの法律は思想を、銑鉄と同じ程度の価値しかない産業生産物のひとつと主張する。私たちの世界では、人間の精神が生み出したものはなんでも、費用なしで無限に再生産・分配できる。グローバルな思想伝達を実現するのに、もはや諸君の工場はいらない。
こうした敵対的で植民地主義的な措置の増大のおかげで、かつて外国の無知な権力の支配を拒否して、自由と自決を愛した人々と同じ位置に、私たちはいまや置かれている。私たちの身体への諸君の支配には同意しなければならないとしても、私たちのヴァーチャルな自己は諸君の主権を免れていると、私たちは宣言せざるをえない。私たちは私たちそのものを地球全体に拡散するだろう。だれかが私たちの考えを逮捕することがないように。
私たちはサイバースペースのなかに、精神の文明を作り上げるだろう。諸君の政府がこれまで作ってきた世界より、それがもっと人間的で公正であらんことを。
スイスのダヴォスにて
一九九六年二月八日
ジョン・ペリー・バーロウ 内面的異論者
電子フロンティア財団共同設立者
Home(stead) Page: http://www.eff.org/~barlow/
Message Service: 800/634-3542
Barlow in Meatspace Today (until Feb 12): Cannes, France
Hotel Martinez: (33) 92 98 73 00, Fax: (33) 93 39 67 82
Coming soon to: Amsterdam 2/13-14, Winston-Salem 2/15, San Francisco
2/16-20, San Jose 2/21, San Francisco 2/21-23, Pinedale, Wyoming
シンシア・ホーナー博士とジェリー・ガルシアの思い出に
*****************************************************************
「誤りだけが政府の支持を必要とする。真理はみずから立ちうるのである。」
トマス・ジェファースン『ヴァージニア覚え書』